Japanese Rooms(日本間)

日本間 | Japanese Rooms
日本間 | Japanese Rooms

畳の日本間が2部屋あります。
セミダブルベッドを2台おいたベッドルームは、もともと茶室として設計された床の間付きの部屋で貴重な菊花石、盆栽を配し、本格的な和の雰囲気を楽しんで頂けます。
もうひとつは、掘りごたつテーブル付きのお部屋で、リビングルーム、ダイニングルームとして使って頂けます。
We have 2 tatami rooms.
One room is a bedroom with two semi-doubled beds.
It was originally designed for the tea house, so we have Tokonoma, decorated by chrysanthemum stone and Bonsai. Please enjoy the authentic Japanese atmosphere.
You can use another tatami room with Hori-gotatu style table for a living room and dining room.

温泉 | Onsen
温泉 | Onsen

大平台温泉は、疲労回復、美肌に効能があります。
泉質は、弱アルカリ塩化物泉で、無色透明です。
露天岩風呂と古代檜風呂の内風呂で楽しんで頂けます。
温泉は完全に貸し切りで、アネックス/本館のゲストを含む誰かと共有することはありません。
The natural hot springs of Ohiradai Onsen has the benefits of fatigue recovery and beautiful skin.
Spring quality is weak alkali, salt springs, colorless and clear.
You can enjoy Ohiradai Onsen at the private open-air rock bath and the private bathroom with Kodai Hinoki Buro (the bath tub made from the ancient Japanese cypress, which are the best quality material for bathing in Japanese tradition and smells good)
Our Onsen facilities are completely private, we do not share them with anyone including Annex and Main House guests.

施設 | Facilities
施設 | Facilities

冷蔵庫、電子レンジ、調理器具を備えたミニキッチンのご用意があります。
洗浄機付きトイレを完備しております。
寝具はすべて綿100%、シーツはエジプト綿の高級品を使用しています。
タオルは国産の今治タオル、ホテル仕様の大きめサイズです。バスローブもあります。
→詳しくはこちら We have a small but well-prepared kitchen and a toilet with bidet function.
We provide 100%Cotton luxury bed linen, high quality Japan made towels and bathrobes.
→More Details

クリーンネスポリシー | Cleanness Policy
庭園 | Garden
庭園 | Garden

藤棚の下からヤマグチハウスに向かう時、特別な時間が始まります。
緑豊かな私たちの庭と季節の花をお楽しみ下さい。
Approaching Yamaguchi House under the wisteria trellis, the special moment has begun.
Please enjoy our lush, green garden and seasonal flowers.

ダイニングルーム(派遣シェフ予約時のみ)
Dining room (Only open for a personal chef reservation)
ダイニングルーム(派遣シェフ予約時のみ)
Dining room (Only open for a personal chef reservation)

山口家のダイニングルームは、派遣シェフによるプライベートディナーを予約されたゲストにのみ開放します。
地元素材を生かしたフレンチを山口家の食器を使ってご提供致します。経験豊富なシェフがお迎えする特別な体験をお楽しみください。
完全予約制。ご希望の方は事前にホストにお問い合わせください。

日本間滞在でシェフ派遣をご利用の場合、追加の清掃費がかかります。
詳しくはお問い合わせください。
→料⾦ / Price Yamaguchi family’s dining room opens only for a private dinner reservation only.
You can enjoy a private dinner with historical tableware of Yamaguchi family and local produce. Experienced chef welcomes you. It promises a memorable experience.
Advance reservation is essential.
Please contact your host for further information.

When Japanese rooms guests reserve a private chef service, an additional cleaning fee will apply.
Please contact us for more details.
→シェフのプロフィール / Profile of our chef

ハウスルール | House rule
客室内は全ての部屋が禁煙です。
ペットの同伴は禁止です。盲導犬はご相談させていただきます。
大声で騒いだり、大音量で音楽を聴かないで下さい。
近隣住民からクレームが入ることがあります。
特に夜10時以降はお静かに願います。
家の中では靴は脱いでください。
過度な汚れや破損等がありましたら、追加の実費を請求させて頂きます。
Smoking is prohibited in all rooms.
No Pets are allowed in our house. If you have a guide dog, please let us consult.
Please don’t make a loud noise or music. Claims may come from the neighborhood.Please be quiet especially after 10pm.
Please remove your shoes before entering house.
We will charge extra cost if there is excessive dirt or damage.
RESERVATION