Main House(本館)

外観 | Exterior
外観 | Exterior

本館は1930(昭和5)年竣工の洋館で、モダニズムの影響を感じさせるシンプルな外観の建築です。
The Main House was built in 1930. Its architectural design was inspired by American and European modernism.

歴史 | History
歴史 | History

ヤマグチハウスを建てた山口堅吉は、富士屋ホテル最後の同族社長であり、その家族には数奇な物語がありました。
堅吉の妻、貞子は、家の竣工から2年後の昭和7年、39歳の若さで亡くなります。
その後、堅吉は後妻の千代子を迎えますが、その一人娘、裕子(やすこ)もまた39歳で亡くなります。不思議な偶然でした。
ヤマグチハウスは、堅吉と裕子の婿、祐司という2人の家主と、貞子、千代子、裕子と祐司の後妻、順子という4人の女主人によって住み継がれたのです。
Yamaguchi House was built by Kenkichi Yamaguchi, the last managing director of Fujiya Hotel as the family company. There was a curious story.
Kenkichi’s wife, Sadako passed away at the young age of 39 years old in1932, just two years after Yamaguchi House was completed.
Afterwards, Kenkichi married to the second wife, Chiyoko. But their only daughter, Yasuko also passed away at the age of 39 years old. That was a mysterious coincident.
Yamaguchi House had kept on residing by two owners, Kenkichi and Yuji, who married with Yasuko, and four women, Sadako, Chiyoko, Yasuko, and Junko, the second wife of Yuji.

玄関ホール | Entrance Hall
玄関ホール | Entrance Hall

洋館らしい佇まいの玄関ホールがお迎えします。印象的なシャンデリアは、箱根ガラスの森ミュージアムの職人が手がけたオリジナルデザインです。
The entrance hall has a cozy yet historical western-style house appearance,
You can see an impressive chandelier, designed by a craftsman from a Venetian Glass Museum in Hakone just for Yamaguchi House.

書斎 | Study
書斎 | Study

ヤマグチハウスの2人の家主、堅吉と祐司が使った書斎は、当時の雰囲気をそのまま残しています。山口家の蔵書と家族の歴史についての展示があります。
The study, used by two owners of Yamaguchi House, Kenkichi and Yuji kept the atmosphere of that time. You can find their library and exhibition about the Yamaguchi family.

リビングルーム | Living room
リビングルーム | Living room

居心地のいいリビングルームは、石造りのテラスと庭園に面しています。
ヤマグチハウスの2人目の家主、祐司の趣味を偲ばせる野鳥観察用の望遠鏡やBoseのCDプレイヤーと1980-90年代のCDコレクションがあります。
2022年9月に竣工当時の暖炉を復元しました(滞在中、薪は燃やして頂けません)。
The comfortable living room is faced on the stone veranda and the garden.
You can find a field scope and CD player with CD collection of 1980-90 music, remembering the hobby of Yuji, the second owner of Yamaguchi House.
We restored the original fire place in 2022 September ( You cannot set fire during your stay).

ベッドルーム | Bedroom
ベッドルーム | Bedroom

2階にはオーナーの寝室だったベッドルームがあり、大きめのシングルベッド2台と洗面台があり、昭和のアンティーク家具と北欧テキスタイルでロマンティックな雰囲気にまとめてあります。隣接してシャワートイレがあります。 The second floor of the Main House has a bedroom for owner family with 2 large single beds and a wash basin. It is decorated in romantic atmosphere with antique the Showa style furniture and Scandinavian textiles. we have a toilet with bidet function next to the room.

ダイニングルーム(派遣シェフ予約時のみ)
Dining room (Only open for a personal chef reservation)
ダイニングルーム(派遣シェフ予約時のみ)
Dining room (Only open for a personal chef reservation)

山口家のダイニングルームは、派遣シェフによるプライベートディナーを予約されたゲストにのみ開放します。
地元素材を生かしたフレンチを山口家の食器を使ってご提供致します。経験豊富なシェフがお迎えする特別な体験をお楽しみください。
完全予約制。ご希望の方は事前にホストにお問い合わせください。
→料⾦ / Price Yamaguchi family’s dining room opens only for a private dinner reservation only.
You can enjoy a private dinner with historical tableware of Yamaguchi family and local produce. Experienced chef welcomes you. It promises a memorable experience.
Advance reservation is essential.
Please contact your host for further information.
→シェフのプロフィール / Profile of our chef

日本間 | Japanese Rooms
日本間 | Japanese Rooms

畳の日本間が2部屋あります。
セミダブルベッドを2台おいたベッドルームは、もともと茶室として設計された床の間付きの部屋で貴重な菊花石、盆栽を配し、本格的な和の雰囲気を楽しんで頂けます。
もうひとつは、掘りごたつテーブル付きのお部屋で、リビングルーム、ダイニングルームとして使って頂けます。
We have 2 tatami rooms.
One room is a bedroom with two semi-doubled beds.
It was originally designed for the tea house, so we have Tokonoma, decorated by chrysanthemum stone and Bonsai. Please enjoy the authentic Japanese atmosphere.
You can use another tatami room with Hori-gotatu style table for a living room and dining room.

温泉 | Onsen
温泉 | Onsen

大平台温泉は、疲労回復、美肌に効能があります。
泉質は、弱アルカリ塩化物泉で、無色透明です。
露天岩風呂と古代檜風呂の内風呂で楽しんで頂けます。
温泉は完全に貸し切りで、アネックス/日本間のゲストを含む誰かと共有することはありません。
The natural hot springs of Ohiradai Onsen has the benefits of fatigue recovery and beautiful skin.
Spring quality is weak alkali, salt springs, colorless and clear.
You can enjoy Ohiradai Onsen at the private open-air rock bath and the private bathroom with Kodai Hinoki Buro (the bath tub made from the ancient Japanese cypress, which are the best quality material for bathing in Japanese tradition and smells good)
Our Onsen facilities are completely private, we do not share them with anyone including Annex and Japanese room guests.



施設 | Facilities
施設 | Facilities

冷蔵庫、電子レンジ、調理器具を備えたミニキッチンのご用意があります。
洗浄機付きトイレを完備しております。
寝具はすべて綿100%、シーツはエジプト綿の高級品を使用しています。
タオルは国産の今治タオル、ホテル仕様の大きめサイズです。バスローブもあります。
→詳しくはこちら We have a small but well-prepared kitchen and a toilet with bidet function.
We provide 100%Cotton luxury bed linen, high quality Japan made towels and bathrobes.
More Details
→More Details

クリーンネスポリシー | Cleanness Policy
庭園 | Garden
庭園 | Garden

藤棚の下からヤマグチハウスに向かう時、特別な時間が始まります。
緑豊かな私たちの庭と季節の花をお楽しみ下さい。
Approaching Yamaguchi House under the wisteria trellis, the special moment has begun.
Please enjoy our lush, green garden and seasonal flowers.

スパ アット ヤマグチハウス | Spa at Yamaguchi House
スパ アット ヤマグチハウス | Spa at Yamaguchi House

完全予約制にてスパの予約も承ります。
ヤマグチハウス内の専用トリートメントルームにてインドのアーユルヴェーダを温泉と共に提供しています。
Spa treatments are available by advance reservation.
We offer Indian Ayurveda with natural hot springs at the private room in Yamaguchi House.

Spa at Yamaguchi House
ハウスルール | House rule
客室内は全ての部屋が禁煙です。
ペットの同伴は禁止です。盲導犬はご相談させていただきます。
大声で騒いだり、大音量で音楽を聴かないで下さい。
近隣住民からクレームが入ることがあります。
特に夜10時以降はお静かに願います。
家の中では靴は脱いでください。
過度な汚れや破損等がありましたら、追加の実費を請求させて頂きます。
Smoking is prohibited in all rooms.
No Pets are allowed in our house. If you have a guide dog, please let us consult.
Please don’t make a loud noise or music. Claims may come from the neighborhood.Please be quiet especially after 10pm.
Please remove your shoes before entering house.
We will charge extra cost if there is excessive dirt or damage.
RESERVATION